Montag, 2. Mai 2011
Japanische Dokumente mit ΧƎΤΕΧ
Wie man einzelne japanische Wörter in LaTeX-Dokumente einfügen kann, habe ich hier bereits erläutert. Möchte man aber nun ganze Dokumente auf Japanisch setzen, steht man vor neuen Herausforderungen (korrekter Zeilenumbruch, Blocksatz, Furigana etc.). Grundsätzlich gelten für japanischsprachige Dokumente die gleichen technischen Voraussetzungen, als wenn man nur einzelne japanische Wörter und Phrasen in einem ansonsten deutschen, englischen etc. Dokument benutzt: Ein Unicode-fähiger Editor, ein XeLaTeX-Ausgabeprofil und eine passende Schriftart.
In der Präambel benötigt man folgende Pakete und Einstellungen, um Japanisch in einem sauberen Blocksatz zu erzeugen:
\documentclass{scrartcl}

\usepackage{xltxtra}

%% Pakete und Einstellungen für Japanische Spracheingabe %%%%%%%%%%%%%
\usepackage[%
  boldfont,      %% "synthetic bold" für asiatische Schriftzeichen
  slantfont,     %% erzeugt abgeschrägte asiatische Schriftzeichen
  CJKnumber,     %% mit \CJKnumber{} automatisch chin./jap. Ziffern
                    einfügen
  CJKchecksingle %% vermeiden, dass ein einzelnes asiatisches Schrift-
                    zeichen die Zeile dominiert
]{xeCJK}
\setCJKmainfont{Kozuka Mincho Pro}  %% Schriftart für den asiatischen
                                       Zeichensatz

\usepackage[CJK,overlap]{ruby}  %% Benutzung von Furigana mit \ruby{}{}
\renewcommand{\rubysep}{-0.2ex}  %% Abstand der Furigana
\XeTeXlinebreaklocale "ja"  %% Zeilenumbruch für japanische Texte
\XeTeXlinebreakskip=0em plus 0.1em minus 0.01em  %% "Künstlicher" Abstand
   zwischen asiatischen Zeichen, um sauberen Blocksatz zu erzeugen

Japanische Zahlen werden mit dem Befehl \CJKnumber{} eingefügt. Also z.B. \CJKnumber{8} für 八, oder \CJKnumber{23} für 二十三.
Furigana werden mittels \ruby{Kanji}{Furigana} eingefügt, zum Beispiel: \ruby{男}{おとこ}.
Eine fertige Vorlage findet ihr hier: jap_vorlage (zip, 52 KB) . Das .zip-File enthält das .tex-Dokument in Unicode-Formatierung sowie ein kompiliertes PDF.

Hinweis: TeXnicCenter 2.0 Alpha 3 wirft bei \subject und verwandten Befehlen unter Verwendung von XeLaTeX und japanischen Zeichen Warnungen aus, die aber ignoriert werden können.

Happy TeXing!

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren





Freitag, 4. März 2011
Abbildungen abschnitts- bzw. kapitelweise nummerieren
LaTeX-Dokumentklassen, die den \chapter-Befehl unterstützen, nummerieren Abbildungen und Tabellen in jedem Kapitel von vornherein neu.
Wer aber article oder scrartcl verwendet, muss, wenn er die konsequente Durchnummerierung vom Anfang bis zum Ende (inkl. Anhang) nicht wünscht (auch wenn dieses Procedere für Artikel durchaus üblich ist), sich des folgenden Befehls bedienen (in der Präambel):
\usepackage{amsmath} % wird benötigt
\numberwithin{figure}{section} % für Abbildungen
\numberwithin{table}{section} % für Tabellen

Schon erhält man für Section 1 die Abbildungen 1.1, 1.2, für Section 2 die Abbildungen 2.1, 2.2 und für Section n die Nummerierung n.1, n.2 usw.
Der Befehl kann insofern variiert werden, dass die Neuzählung auch z.B. innerhalb von subsection erfolgen kann.

Happy TeXing!

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren





Mittwoch, 2. März 2011
Formatierung der Bildunterschriften (\caption)
Die von LaTeX automatisch mittels \caption{} erzeugten Bildunterschriften weisen einen entscheidenden Nachteil auf: Das Layout hebt sich nicht vom Rest des Fließtexts ab. Kleine Anpassungen in der Präambel schaffen Abhilfe.
Angenommen, man möchte die Bildunterschriften einerseits etwas kleiner und zusätzlich die Bezeichnung (Label) "Abbildung" fett setzen. KOMA-Script bietet hierzu folgende Anpassungen:
\addtokomafont{caption}{\small}%
\setkomafont{captionlabel}{\sffamily\bfseries}%

Diese Einstellungen betreffen natürlich auch die Tabellenunterschriften bzw. -überschriften.
Gehen wir nun davon aus, dass des Weiteren statt des Labels "Abbildung" lediglich "Abb." gewünscht wird und "Tabelle" durch "Tab." ersetzt werden soll. Dies lässt sich mit dem Paket caption bewerkstelligen:
\usepackage[labelfont=bf]{caption}
\addto\captionsngerman{%
  \renewcommand{\figurename}{Abb.}
  \renewcommand{\tablename}{Tab.}
}

Der Befehl \addto\captionsngerman{} muss verwendet werden, wenn caption zusammen mit babel (ngerman) eingesetzt wird. Der Grund: babel schaltet erst zu Beginn des Dokuments auf die gewählte Sprache um. \figurename und \tablename werden dann wieder auf die in babel definierten Standardwerte "Abbildung" bzw. "Tabelle" gesetzt. \addto\captionsngerman{} definiert dabei die Werte wieder um.

Happy TeXing!

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren